978-959-7030-76-8 | We Hope that Humanity can Overcome | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-78-2 | Tropa de Futuro | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-79-9 | El museo Nacional de Bellas Artes. Historia de un proyecto | - | Cultivo de insectos | - |
978-959-7030-82-9 | El nombre de Cuba pasará a la historia por lo que en los campos de la educación, la cultura y la salud ha hecho y está haciendo por la humanidad | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-83-6 | Jamás un pueblo tuvo cosas tan sagradas que defender. | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-84-3 | Apuntes sobre el Mocada | - | - | - |
978-959-7030-85-0 | Obremos el milagro de convertir en posible lo imposible | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-86-7 | Let´s Perform the Miracle of Turning the Impossible Into Possible | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-88-1 | Celia: ensayo para una biografía | - | Novelística alemana | - |
978-959-7030-89-8 | The Name of Cuba Will Go Down in History Forever Because of What it Has Done and is Still Doing for Humanity | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-91-1 | Nos cabe la satisfacción de haber convertido una utopía en realidad | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-92-8 | We Can be Happy for Having Turned a Utopia Into a Reality | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-93-5 | Celia: ensayo para una biografía | - | Novelística alemana | - |
978-959-7030-94-2 | Felicito a todos los que luchan | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-95-9 | I Congratulate All Those Who Struggle | - | Representaciones públicas | - |
978-959-7030-97-3 | Las ideas creadas y probadas por nuestro pueblo no podrán ser destruidas | - | Representaciones públicas | - |